... боишься - не делай, делаешь - не бойся... (с)
Отмечаетесь в комментах и получаете три ваших фэндома, о которых надо ответить на следующие вопросы:
1. Как вы попали в этот фэндом?
2. Как считаете, вы останетесь в этом фэндоме или со временем найдете новый?
3. Любимые эпизоды/книги/фильмы/прочее?
4. Любимые герои?
5. Вы принимаете участие в жизни фэндома (фанфики, фанарт, дискуссии…)?
6. Считаете ли вы, что в этом фэндоме должно появляться больше новых людей?
Мне от Lady Inanna: Хроники Амбера, ГО и Хеллбой
От =Лютик_Эмрис= Баффи , Властелин колец, Хроники Нарнии
От Acet_best Гарри Поттер, Суини Тодд и ПКМ
1. Как вы попали в этот фэндом?
2. Как считаете, вы останетесь в этом фэндоме или со временем найдете новый?
3. Любимые эпизоды/книги/фильмы/прочее?
4. Любимые герои?
5. Вы принимаете участие в жизни фэндома (фанфики, фанарт, дискуссии…)?
6. Считаете ли вы, что в этом фэндоме должно появляться больше новых людей?
Мне от Lady Inanna: Хроники Амбера, ГО и Хеллбой
От =Лютик_Эмрис= Баффи , Властелин колец, Хроники Нарнии
От Acet_best Гарри Поттер, Суини Тодд и ПКМ
Acet_best
Баффи, Гарри Поттер, Bones
=Лютик_Эмрис=
Хроники Нарнии, Хроники Амбера, Supernatural
Всегда пожалуйста)
Ничего, бывает))))
Лови: Доктор, Баффи, Звездные воины
Это даже придает некое очарование =)))
Ага)
Это даже придает некое очарование =)))
Ага)
Ага
ЗЫ: как тебе моя последняя обоины? *или ты пока не добралась?*
А, понял) Не мешаю)
Но надеюсь будущем на мнение
Ну учитывая мою любофф лепить много деталей, даа)))
В любом случае картинкО никуда не убежит)))
Ну до этого была работа с переодеванием Тони в костюм офицера СС. Ты вроде это видела...))
У меня как-то время препровождения в инете не особо равномерно)))
Я вот тоже по-немногу посматриваю... не спеша и вдумчиво =))
уже втянулись в чтение субтитров, даже если русские субтитры идут поверх английских...
Ну у мну сейчас затишье *сравнительное* в киномании)))
А сабы, да. вещь... Вот Мерлина буду смотреть с ними, ибо перевод меня испугал...
раньше я боролась только с французким кино, теперь и английский для меня потерена вот сериалы на японском - без сабов никуда, а перевод - во-первых к большинству его нет, а во-вторых - голоса настоящих актёров намного приятнее)
а дубляж - это беда ужасная...
Именно, что...((
Как в свое время сказал мне один товарищ, который работал в прокате (лет 10 назад это было...): дублировать фильмы должны актеры того же уровня, что в них играют. У нас это не соблюдается, посему и выходит полная лажа(
Lady Inanna
Мерлина я смотрела без субтитров... если это о сериале)
О нем)
Я просто констатировала факт, что они там есть: и англ, и рус. Но перевод меня и правда убил...
а вот сериалы на японском - без сабов никуда,
Ну оно и понятно